New Literature From Europe Festival - In Transit, EUNIC New York, 14 - 16 November 2013

Project image: 

The New Literature from Europe festival’s 10-year anniversary celebration will take readers on the road with 9 authors whose writing blurs national boundaries. EU passport holders are in transit, working, traveling, living and functioning easily over most of the continent, and European writers are articulating a new consciousness of this state of motion.  Some of these authors are foreigners in their homeland, and some are at home in a foreign land.  Some inhabit spaces where borders and populations have shifted. They may write in their mother tongue for an audience that reads in another language, possibly translated through a third language, or they may write in more than one language. Several of them move easily between fiction informed by fact and non-fiction driven by narrative. NLE’s authors for 2013 are Erri de Luca, Italy’s most widely read author and an international best seller; award-winning novelist and non-fiction German writer Ilija Trojanow; Laurent Binet, author of the internationally acclaimed WWII novel set in Prague, HHhH; leading Czech novelist, Jáchym Topol; up-and-coming Polish journalist based mostly in Turkey, Witold Szabłowski; Romanian writer Daniela Zeca-Buzura, who also makes a European connection to the Near East; Spanish writer, Maria Dueñas, who explores the Madrid-Morocco connection during the Spanish Civil War; Romanian-born Hungarian writer, György Dragomán; and Sabine Gruber, an Austrian writer who has been equally at home in Italy.

The festival is organized by the New York branches of the Austrian Cultural Forum, Czech Center, Cultural Services of the French Embassy, Goethe-Institut, Hungarian Cultural Center, Istituto Italiano di Cultura, Polish Cultural Institute, Romanian Cultural Institute, and Instituto Cervantes, within the framework of EUNIC (European Union National Institutes for Culture), in collaboration with the Center for Fiction, Melville House, the New York Public Library, McNally Jackson, InTranslation (The Brooklyn Rail) and Words Without Borders.

Please find the schedule of events.

ILLUSTRATION: Zeina Abirached. First American edition published in 2012 by Graphic Universe. A Game for Swallows © 2007. Editions Cambourakis English translation copyright © 2012 Lerner Publishing Group Inc. All World English rights reserved